Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (111) Sourate: AL ‘IMRÂN
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Эй мўминлар, уларнинг адовати ҳар қанча кучли бўлмасин, динингизга ҳам, ўзингизга ҳам зарар бера олмайди. Фақат тиллари билан озор бериб, динингизни ерга уриши ва ўзингизни масхара қилиши мумкин, холос. Жанг қилсалар, мағлуб бўлиб қочадилар ва ҳеч қачон сизлардан ғолиб бўла олмайдилар.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
Бу умматни бошқалардан ажратиб турадиган Аллоҳга иймон келтиришдан кейинги энг кўзга кўринган афзаллиги яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтаришидир.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
Аҳли китоблар аҳду паймонларини бузиб, Аллоҳнинг динидан юз ўгириб, фисқу фужур кўчасидан юрганлари туфайли Аллоҳ уларнинг пешонасига хор-зорликни битди.

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
Аҳли китобларнинг ҳаммаси баробар эмас. Улардан бир тоифаси Аллоҳнинг амрига бўйсуниб, динига эргашиб, ҳадларига риоя қиладилар. Улар учун улкан ажру савоблар бордир. Бу тоифа Муҳаммад алайҳиссалом пайғамбар бўлиб юборилишларидан олдин ҳам бўлган.

 
Traduction des sens Verset: (111) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture