Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Yao - Muhammad ibn 'Abd Al Hamîd Slîkâ. * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Al Qasas   Verset:
۞ وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Soni chisimu pamasile pa twalunguchisye ŵanganyao maloŵe (gachamuko jajili Qur’an), kuti mwine takumbuchile (nambo kwapi)!
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Aŵala ŵanakwapaga chitabu kala jalakwe (Qur’an) nkanijiyiche, ŵanganyao jalakwe akujikulupilila (mpela ‘Abdullâh bin Salâm ni Salmân Al-Fârisî).
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
Soni pati jichisoomedwaga kukwao akasatiji: “Uwwe tujikulupilile jalakwe, yalakweyi niyakuona yakuumila kwa M’mbuje gwetu, chisimu uwwe namuno nkanijiŵe jalakweji, twaliji Asilamu (ŵakuya Musa ni Isa).”
Les exégèses en arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Ŵanganyao tachipedwa malipilo gao kaŵilikose ligongo lya kupilila kwao, ni akutyosyaga ni yambone yakusakala, nambo soni mu ichindu yatwapele akasatolaga.[2]
(28:2) Akusimulila Abȗ Burdah yanti jwalakwejo ŵapikene babagwe achitiji: Ntume ﷺ jwatite: “Ŵandu ŵatatu tachipedwa malipilo gawo kaŵili: 1- Mundu jwaakukolaga kapolo jwankongwe, ni kun’jiganya chenene, nikumpa soni ndamo syambone, kaneka ni kumpa ulukosyo ni kunnomba, basi jwalakwe tachikola malipilo gaŵili. 2- Mundu jwaakunkulupilila Muhammadi ﷺ mu achimisyene chitabu (Ayuda ni Akilisito) juŵaliji kala jwakunkulupilila Musa kapena Isa, basi jwalakwe tachikola malipilo gaŵili. 3- Kapolo jwaakukwanilisya kutenda yakuŵajilwa kuntendela Allah, nambo soni jukulungamika kwa bwana jwakwe.” (Swahîh Al-Bukhârî, Hadith No. 2849).
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
Soni pati apikene yangali mate akasaiŵambalaga ni akasatiji: “Uwwe tukwete masengo getu, nombe jenumanja nkwete masengo genu. Ntendele uŵe kukwenu. Uwwe ŵangasachilila (kwakuya) ajinga.”
Les exégèses en arabe:
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Chisimu mmwe nganim’ba mun’jongwele jwamunnonyele, nambo Allah akun’jongolaga jwakunsaka, soni Jwalakwe ni jwaakwamanya chenene akongoka.
Les exégèses en arabe:
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Sano ŵanganyao ni ŵatite: “Naga tukuye chongoko chan’di nacho chituswambidwe m’chilambo mwetu.” Ana nganitwatamilikachisya ŵanganyao malo gakuchimbichika gantunjelele (Maaka), kwaikwika mwalulele isogosi yamitundumitundu kuŵa lisiki lyakuuma Kukwetu? Nambo ŵajinji mwa ŵanganyao ngakumanyilila.
Les exégèses en arabe:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Soni jilingwajilingwa mwa misi jatwajijonasile, janakutwanjilaga ndamo jao (jambone)! Sanotu amo nimmalo mwao mwanganimutamidweje panyuma pao ikaŵeje panandipe, soni Uwwe niŵatwaliji Ŵawinjila.
Les exégèses en arabe:
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Ni nganaŵa Ambuje ŵenu (Allah) ŵanti nikonanga misi mpaka akatumisye mu nsinda wakwe wekulungwa ntenga jwakwasoomela ŵanganyao ma Ȃya Getu (nkugakanamo nikwajonangaga), soni nganituŵa ŵakujijonanga misi ikaŵeje achimisyeneo ali ŵalupuso.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Al Qasas
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Yao - Muhammad ibn 'Abd Al Hamîd Slîkâ. - Lexique des traductions

Traduit par Muhammad ibn 'Abd Al-Ḥamîd Slîkâ.

Fermeture