કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ડગબાનીયા ભાષાતર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મઆરિજ   આયત:

અલ્ મઆરિજ

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
1. Bɔhigulana so bɔhiya n-zaŋ chaŋ azaaba shεli din yɛn ti niŋ.
અરબી તફસીરો:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
2. N-zaŋ ti chεfurinima, so mi ku tooi taɣi li.
અરબી તફસીરો:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
3. Ka di yɛn ti yila Naawuni So Ŋun su so’ shɛŋa din duri zuɣusaa sani.
અરબી તફસીરો:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
4. Ka Malaaikanim’ yɛn ti duri O sani, n-ti pahi Ruhi (Malaaika Ziblila), dabsi’ shεli din saɣisi yuuntuhu pihinu (Dunia ŋɔ laasabu puuni).
અરબી તફસીરો:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
5. Dinzuɣu (yaa nyini Anaabi)! Niŋmi suɣulo, suɣulo din viεla.
અરબી તફસીરો:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
6. Achiika! Bɛ (chεfurinim’ maa) nyari li mi (Chiyaama yiɣisibu) katiŋa.
અરબી તફસીરો:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
7. Ka Ti (Tinim’ Naawuni) nyari li ka di be yoma.
અરબી તફસીરો:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
8. Dabsi’ shεli sagbana ni yɛn ti leei kamani tahiʒiεɣu (bee anʒilfa) din nyεlgi.
અરબી તફસીરો:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
9. Ka zoya leei kamani pekobri di yεɣili.
અરબી તફસીરો:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
10. Zosim’ mi bi bɔhirio zoyεla.
અરબી તફસીરો:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
11. Ka bɛ chɛ ka bɛ (ninsalinim’) yuundi taba, ka bibee ti yɛn bɔri ni o zaŋ o bihi n-yo o maŋ’ zuɣu, ka tilgi dindali maa daazaaba.
અરબી તફસીરો:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12. Ni o paɣa mini o mabihi.
અરબી તફસીરો:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
13. Ni o dɔɣiriba ban daa laɣim ʒiya ni ŋuna (Dunia puuni).
અરબી તફસીરો:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
14. Ni ban kam be tiŋgbani ni namgbanyini, ka di naan tooi tilgi o (ka chɛ Naawuni daazaaba).
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15. Haifa! Achiika! Di nyɛla Lazza (buɣum kobilnini).
અરબી તફસીરો:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
16. Ka di nyɛ din fuɣiri zuɣugbana.
અરબી તફસીરો:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17. Ka di boondi ŋun lebi biri Adiini, ka yi di yɛla ni.
અરબી તફસીરો:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
18. Ka laɣim arzichi, ka lo li niŋ adaka ni (ka zaɣisi adiini sɔŋsim).
અરબી તફસીરો:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19. Achiika! Bɛ nam ninsala ka o nyɛla diribarlim lana.
અરબી તફસીરો:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
20. Din be yi shihi o, ka o kɔŋ suɣulo.
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
21. Din mi vɛla yishihi o, kao niŋ biεm.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
22. Naɣila jiŋ’ puhiriba.
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
23. Bana n-nyɛ ninvuɣu shεba ban kuli bi milgi ka be jiŋli puhibu ni.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
24. Ni ninvuɣu shεba ban daarzichi puuni mali tarli ka di nyɛ zaɣimirili.
અરબી તફસીરો:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
25. N-zaŋ ti ŋun suhira, ni ŋun bi suhira dini.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
26. Ni ninvuɣu shεba ban tiri sanyoo dali (Zaadali) yɛlimaŋli.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
27. Ni ninvuɣu shεba ban zɔri bɛ Duuma (Naawuni) daazaaba dabiɛm.
અરબી તફસીરો:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
28. Achiika! Bɛ Duuma (Naawuni) daazaaba ka yεmbahiga.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
29. Ni ninvuɣu shεba bangubɛ tooni.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
30. Naɣila bɛ daamiliya paɣaba, ni bɛ dabpaɣaba. Achiika! Bannim’ maa pala bɛ ni galindi shɛba.
અરબી તફસીરો:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
31. Amaa! Ninvuɣu so ŋun tibo (paɣa shεba) din nyaaŋa, tɔ! Bannim’ maa nnyɛ ban kpahi yεɣi tariga.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
32. Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ daamaananima, n-ti pahi bɛ daalikauli.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
33. Ni ninvuɣu shεba ban zani n-tuhi bɛ shɛhiranima.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
34. Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ jiŋli.
અરબી તફસીરો:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
35. Bannim’ maa yɛn ti bela Alizanda yiya puuni, ka bɛ nyɛla bɛ ni tibgiri shɛba.
અરબી તફસીરો:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
36. (Yaa nyini Annabi)! Ka bozuɣu ka ninvuɣu shεba ban niŋ chεfuritali maa kuli zɔri yomyom’ n-kani a sani na (ni bε ti wum din be a sani?
અરબી તફસીરો:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37. Ka bɛ nyɛla laɣinsi n-ʒi a nudirgu mini a nuzaa zuɣu?
અરબી તફસીરો:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
38. Di ni bɔŋɔ,bɛ zaɣiyino kam niŋdila kore ni bɛ ti zaŋ o n-kpεhi yolisigu Daalizanda la puuni?
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
39. Haifa! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nam ba mi bɛ ni ʒi shɛli puuni na.
અરબી તફસીરો:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
40. Dinzuɣu, M-po wulinpuhili mini wulinluhili Duuma? Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nyɛla ban mali yiko.
અરબી તફસીરો:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
41. Ka Ti ni tooi nyɛhi ba ka tahi ninvuɣu shɛba ban gari ba na, Ti mi pala bɛ ni yɛn tooi nyɛŋ shɛba.
અરબી તફસીરો:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
42. Dinzuɣu (yaa nyini Annabi)! Chεli ba ka bɛ lim (bɛʒiri puuni), ka kpɛrita hali ti laɣim ni bɛ dabsi’ shεli bɛ ni niŋdi ba di daalikauli maa.
અરબી તફસીરો:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
43. Dabsi’ shεli bɛ ni yɛn ti yiri na bɛ gbala ni yomyoma, ka di ŋmanila bɛ niŋdila yomyoma n-chani buɣajεma shee la.
અરબી તફસીરો:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
44. Ka bɛ nina ba tiŋgbani ni, ka filiŋ pili ba, dina n-nyɛ dabsi’ shεli bɛ ni daa gbaai ba di daalikauli la.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મઆરિજ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ડગબાનીયા ભાષાતર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

દગબાની ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર કરનાર મુહમ્મદ બાબા ગતુબૂ

બંધ કરો