કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (12) સૂરહ: અશ્ શૂરા
لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
کلیلی خەزێنەی ئاسمانەکان و زەوی لای ئەوە و ھی ئەوە ، بۆ ھەر کەسێک لە بەندەکانی ویستی لەسەر بێت ڕزق و ڕۆزییان بۆ فراوان دەکات و بەرەکەتی تێدەخات، تاوەکو تاقی بکاتەوە ئایا شوکر و سوپاسی دەکات یان کوفر دەکات و ناشکور دەبێت؟ وە ڕزق و ڕۆزیش تەسک و بێ بەرەکەت دەکات بۆ ئەوانەی خۆی دەیەوێت، بۆ ئەوەی تاقیان بکاتەوە، ئایا ئارام دەگرن یاخود ناڕەزایەتی دەردەبڕن؟ بێگومان ئەو زاتە پیرۆزە زانا و ئاگادارە بەھەموو شتێک، ھیچ شتێکی لە بەرژەوەندی بەندەکانی لاشاراوە نییە.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
ئاینی ھەموو پێغەمبەران لە بنچینە و بنەمادا یەک ئاینە.

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
گرنگی یەکێتی وشە و ھەڵوێست و مەترسی ڕاجیاوازی و دووبەرەکی.

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
یەکێک لە ھێز و ھۆکاری سەرکەوتنی بانگەواز بۆ لای اللە تەعالا : ڕاستی و دروستی بیروباوەڕ و مانەوە و بەردەوام بوون لەسەری، وە دوورکەوتنەوە لە شوێنکەوتنی ھەواو ئارەزوو، وە دادگەری و جەخت کردنەوە لەسەر خاڵی ھاوبەش و دوورکەوتنەوە لە دەمەقاڵی و موجادەلەی بێ ئەنجام و نەزۆک، وە بیرخستنەوەی سەرەنجامی ھاوبەش کە مەبەست پێی ڕۆژی دواییە.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (12) સૂરહ: અશ્ શૂરા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો