Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - લિથુઆનિયા ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અહઝાબ   આયત:
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا
44. Jų pasisveikinimas Tą Dieną, kai jie sutiks Jį, bus: „Salam: Taika (t.y. angelai sakys jiems „Salamun Alaikum)!“ Ir Jis paruošė jiems dosnų atlygį (t. y. Rojų).
અરબી તફસીરો:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
45. Pranaše (Muchammedai ﷺ), iš tiesų, Mes siuntėme tave liudininku ir gerų žinių nešėju, ir perspėtoju,
અરબી તફસીરો:
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
46. ir kviečiančiuoju pas Allahą [į islamiškąjį monoteizmą, t. y. negarbinti nieko kito tik Allahą (Vienintelį)] Jo Leidimu, ir šviesuliu, skleidžiančiu šviesą (per savo nurodymus iš Korano ir sunnos – teisinių Pranašo ﷺ tradicijų).
અરબી તફસીરો:
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
47. Ir paskelbk tikintiesiems (Allaho Vienumą ir Jo Pasiuntinį Muchammedą ﷺ) gerą žinią, kad jie gaus iš Allaho Didžiulį Dosnumą.
અરબી તફસીરો:
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
48. Ir nepaklusk netikintiesiems ir veidmainiams, ir nežalok jų (atsilyginant už tai, kad jie žaloja tave iki tol, kol tau bus įsakyta). Ir pasitikėk Allahu, ir Pakankamas yra Allahas kaip Vakil (Patikėtojas arba reikalų Tvarkytojas).
અરબી તફસીરો:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
49. O jūs tikintieji, kai vedate tikinčias moteris, o tada išsiskiriate dar neturėję lytinių santykių su jomis, neturite skaičiuoti jokio ida [su skyrybomis susijusio laiko tarpo, žr. eilutę 65:4] dėl jų. Taigi atiduokite joms dovaną ir paleiskite jas (t. y. išsiskirkite) geru būdu.
અરબી તફસીરો:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
50. Pranaše (Muchammedai ﷺ), iš tiesų, Mes padarėme tau leistinas tavo žmonas, kurioms tu sumokėjai jų mahr (nuotakos pinigus, kuriuos santuokos metu vyras duoda savo žmonai) ir tas (verges), kurias tavo dešinė ranka valdo – kurias Allahas suteikė tau, ir tavo Am (dėdžių iš tėvo pusės) dukras ir tavo Amat (tetų iš tėvo pusės) dukras, ir tavo Khal (dėdžių iš motinos pusės) dukras, ir tavo Khalat (tetų iš motinos pusės) dukras, kurios persikėlė (iš Mekkos) su tavimi, ir tikinčią moterį, jei ji pasisiūlo Pranašui, ir Pranašas nori ją vesti – pirmenybė tik tau, o ne (kitiems likusiems) tikintiesiems. Iš tiesų Mes žinome, ką Mes įsakėme jiems dėl jų žmonų ir tų (vergių), kurias jų dešinios rankos valdo, tam, kad nebūtų tau jokių sunkumų. Ir Allahs yra Visada Atleidžiantis, Gailestingiausiasis.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અહઝાબ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - લિથુઆનિયા ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

રુવાદ ભાષાંતર કેન્દ્રની ટીમ દ્વારા અને રબ્વાહ ઇસ્લામિક પ્રચાર કાર્યાલય અને વિવિધ ભાષાઓમાં ઇસ્લામની સામગ્રી પ્રસ્તુત કરતું સંગઠનના સહયોગથી

બંધ કરો