કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - સરબિયન ભાષાતર - રવાદ ભાષાતર સેન્ટર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મઆરિજ   આયત:

Степени

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Неко је затражио да се казна одмах догоди
અરબી તફસીરો:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
неверницима, а њу нико не може да спречи,
અરબી તફસીરો:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
од Аллаха, Господара узвишености и степена.
અરબી તફસીરો:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Њему се пењу анђели и анђео Гаврило у дану који педесет хиљада година траје.
અરબી તફસીરો:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Па ти лепо буди стрпљив.
અરબી તફસીરો:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Они, заиста, мисле да је Судњи дан далеко - да се неће догодити.
અરબી તફસીરો:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
А ми знамо да је близу.
અરબી તફસીરો:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
На дан када небо буде као талог од уља,
અરબી તફસીરો:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
а брда као вуна рашчупана,
અરબી તફસીરો:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
када ближњи неће ближњег ништа да пита,
અરબી તફસીરો:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
иако ће једни друге да виде. Неверник ће желети да се од патње тог дана искупи својим синовима,
અરબી તફસીરો:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
и својом супругом, и својим братом,
અરબી તફસીરો:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
и својом породицом која га штити,
અરબી તફસીરો:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
и свима осталима на Земљи, само да се спаси.
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Никад! Она је, заиста, жестока буктиња
અરબી તફસીરો:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
која ће коже да гули,
અરબી તફસીરો:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
зваће онога ко се окретао од истине и избегавао је
અરબી તફસીરો:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
и гомилао иметак и скривао га.
અરબી તફસીરો:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Човек је, уистину, створење лакомислено:
અરબી તફસીરો:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
када га снађе невоља - очајан је,
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
а када га задеси добро, он га ускраћује,
અરબી તફસીરો:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
осим оних који обављају молитву
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
који су у својим молитвама устрајни,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
и они у чијим имовинама има одређени део за милостињу
અરબી તફસીરો:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
за оног који проси и за онога који је у потреби али не проси,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
и они који у Судњи дан верују,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
и они који од казне Аллахове страхују,
અરબી તફસીરો:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
а од казне свога Господара нико није сигуран,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
и они који своја стидна места чувају,
અરબી તફસીરો:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
осим од својих супруга или оних које су у њиховом власништву - они, заиста, прекор не заслужују.
અરબી તફસીરો:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
А они који и поред тога нешто траже, они заиста прелазе границу,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
и они који чувају преузете обавезе и уговоре,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
и они који иза својих сведочења чврсто стоје,
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
и они који на своје молитве пазе,
અરબી તફસીરો:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
они ће у рајским баштама да буду почашћени.
અરબી તફસીરો:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Па шта је онима који не верују а око тебе се журе,
અરબી તફસીરો:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
здесна и слева, у гомилама?!
અરબી તફસીરો:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Зар се сваки од њих нада да ће у Рај уживања ући?!
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Напротив! Ми смо их створили од онога што они знају!
અરબી તફસીરો:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
И Ја се кунем Господаром истока и запада да можемо
અરબી તફસીરો:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
бољим од њих да их заменимо и нико у томе не може да Нас спречи.
અરબી તફસીરો:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Зато их остави нека се у беспослице удубљују и забављају док Дан којим им се прети не дочекају,
અરબી તફસીરો:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Дан у коме ће журно, као да идолима хрле, из гробова да изађу,
અરબી તફસીરો:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
оборених погледа и понижењем опхрвани. То ће да буде Дан којим им се претило!
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મઆરિજ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - સરબિયન ભાષાતર - રવાદ ભાષાતર સેન્ટર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

સરબિયન ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, જેનું ભાષાતર રવાદ સેન્ટરે, ઇસ્લામ હાઉસ.કોમ સાથે ભેગા મળીને કર્યું.

બંધ કરો