કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - યાઉ ભાષાતર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ ફજર   આયત:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
Ngukulumbila kumasikusiku.
અરબી તફસીરો:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Ni ilo likumi (yandanda yamwesi wa Mfungotatu).[1]
(89:1) Akusimulila Ibn Abbâs رضى الله عنه yanti: Ntume ﷺ jwatite: “Pangali masengo gambone gagakutendekwaga m’moŵa ganepe nikuŵa gapenani kugapunda masengo gagakutendekwaga mu aga moŵaga (moŵa likumi gandanda ga mwesi wa Mfungotatu).” Maswahaba gawusyisye kuti: “Namuno Jihâd?” Jwalakwe jwatite: “Namuno Jihâd, ikaŵeje mundu jwakopweche nsyenejo ni chipanje chakwe kuli nkogoya (wa ku Jihâd), ni nganijuwuja ni chilichose, (umi wakwe ni chipanje chakwe yosope imalile ku Jihâdiko).” Swahîh Al-Bukhârî, Hadith No. 926).
અરબી તફસીરો:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Ni (indu yayili) yiŵiliyiŵili kwisa soni (yayili) chimochimo.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Ni chilo ndema jachikuŵigula.
અરબી તફસીરો:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Ana mu yalakweyi ngaŵa mwana kulumbila kwakwanila, kwa jwakwete lunda?
અરબી તફસીરો:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Ana nganinyyiona yaŵatite Ambuje ŵenu kaape ipotesi ŵanya Adi?
અરબી તફસીરો:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Ŵa ku Irama; achalewulewu mpela misaati?
અરબી તફસીરો:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Ŵanganagumbidweje ŵane ŵanti chisawu ŵanganyao mu ilambo (ine)?
અરબી તફસીરો:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Ni ŵanya Asamuda ŵaŵaliji nkusokola maganga pachiŵata (chakuŵilanjikwa Wadi Qura kuŵa majumba gao)?
અરબી તફસીરો:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Kwisa soni Firiauna nsyene ichili (yakulimbanganyichisya uchimwene wakwe)?
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Aŵala ŵana kusumbaga mpika mu ilambo (pakusakasya).
અરબી તફસીરો:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Ni ŵatupiye mwalakwemo kuwatanganya.
અરબી તફસીરો:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Basi Ambuje ŵenu ŵapungulile ŵanganyao mitundu ja ilagasyo (yakupoteka nnope).
અરબી તફસીરો:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Chisimu Ambuje ŵenu aŵele Ŵang'unulila (masengo ga ŵandu, mwanti chachalipila mwaakupanganyichisya).
અરબી તફસીરો:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Sano mundu ndema jaakun'dinga Ambujegwe pakunchimbichisya ni kumpa chindimba, basi akasatiji: “Ambuje ŵangu anjimbichisye (ligongo une nijwakuŵajilwa kupata yeleyi).”
અરબી તફસીરો:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Nambo ndema jaakun'dinga pakunnandiyichisya lisiki lyakwe, akasatiji: “Ambuje ŵangu anjalwisye.”
અરબી તફસીરો:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Ngwamba! Nambo kuti ngankwatendelaga yaukoto ŵanache ŵawina.
અરબી તફસીરો:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Soni ngankuchisyanaga yaagaliisya masikini.
અરબી તફસીરો:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Ni nkulyaga chipanje chamalekwa kalye kakutunduka.
અરબી તફસીરો:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Ni nkuchinonyelaga soni chipanje kachinonyele kakupelenganya nnope.
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Ngaŵa (mŵankutendelamo)! Ndema jalichisyajidwa litaka syajidwe-syajidwe!
અરબી તફસીરો:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Ni kwika Ambuje ŵenu (Allah kukwiilanya magambo), Achimalaika ali ndandanda!
અરબી તફસીરો:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Ni kwikanajo lyele lisikulyo Jahannama! Lyele lisikulyo mundu tachikumbuchila (yaŵapanganyisye), nambo ana kuchinkamuchisya chichi kwele kumbuchilako?
અરબી તફસીરો:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Tachiti (pakuligamba): “Nkongwene! Bola ngalongosye (yambone yakungamuchisya) pa umi wangu (walelo uno).”
અરબી તફસીરો:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Mwanti palyele lisikuli, pangali jwampaka apeleche ilagasyo mwatachipelechela (Allah).
અરબી તફસીરો:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Soni pangali jwampaka ataŵe mwatachitaŵila (Jwalakwe).
અરબી તફસીરો:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
E mmwe antima ŵakutulala!
અરબી તફસીરો:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Wujilani kwa Ambuje ŵenu n'di ŵakusengwa ni kunonyeledwa.
અરબી તફસીરો:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Jinjilani mwikuga lya achikapolo Ŵangu.
અરબી તફસીરો:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Soni jinjilani ku Mbepo Jangu.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ ફજર
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - યાઉ ભાષાતર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

યાઉ ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, ભાષાતર કરનારનું નામ મુહમ્મદ બિન અબ્દુલ્ હમીદ સલિકા

બંધ કરો