Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'safat   Aya:
یَّقُوْلُ ءَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِیْنَ ۟
هغه به ويل چې اّيا ته (د قيامت) له تصديقونكو څخه يې؟
Tafsiran larabci:
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِیْنُوْنَ ۟
اّيا كله چې موږ (ګډ وډ) خاورې او هډوكي شو بيا به موږ جزا موندونكي يو؟
Tafsiran larabci:
قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ ۟
(بيا به) وايي اّيا تاسو وركتونكي ياست؟
Tafsiran larabci:
فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِیْ سَوَآءِ الْجَحِیْمِ ۟
نو چې ور وګوري هغه به د دوزخ په منځ كې وويني.
Tafsiran larabci:
قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِیْنِ ۟ۙ
وايي به والله تا خو نږدې زه هم تباه كړى وم.
Tafsiran larabci:
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّیْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِیْنَ ۟
او كه زما د رب لورينه نه واى، خامخا به زه هم په جهنم كې حاضر كړى شوى وم.
Tafsiran larabci:
اَفَمَا نَحْنُ بِمَیِّتِیْنَ ۟ۙ
(ښه) نو اوس موږ (بل وار) مړه كېدونكي نه يو؟
Tafsiran larabci:
اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰی وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِیْنَ ۟
پرته زموږ له هماغه لومړي مرګه او موږ عذابېدونكي هم نه يو؟
Tafsiran larabci:
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِیْمُ ۟
(نو چې داسې وي) دا خو يقيناً لوى برى دى.
Tafsiran larabci:
لِمِثْلِ هٰذَا فَلْیَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ ۟
د دې په شان (نعمتونو) لپاره دې عمل كوونكي عمل وكړي.
Tafsiran larabci:
اَذٰلِكَ خَیْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ ۟
اّيا دا غوره دي په مېلمستيا کې که ونه د زقوم؟
Tafsiran larabci:
اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِیْنَ ۟
موږ هغه د ظالمانو لپاره يوه فتنه (يا عذاب) ګرځولې ده.
Tafsiran larabci:
اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِیْۤ اَصْلِ الْجَحِیْمِ ۟ۙ
هغه يوه (داسې) ونه ده چې د دوزخ په تل كې راوځي.
Tafsiran larabci:
طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّیٰطِیْنِ ۟
د هغې مېوې د شيطانانو (يا مارانو) سرونو غوندې دي.
Tafsiran larabci:
فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَ ۟ؕ
نو هغوى به يې خوړونكي او هغې نه ګېډه ډكونكي وي.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَیْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِیْمٍ ۟ۚ
بيا به دوى لره پر هغه د پاسه خامخا د خوټېدلو اوبو ورګډول وي.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاۡاِلَی الْجَحِیْمِ ۟
بيا به د دوى ورتګ خامخا د دوزخ په لور وي.
Tafsiran larabci:
اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَآءَهُمْ ضَآلِّیْنَ ۟ۙ
بېشكه هغوى خپل پلرونه بې لارې موندلي وو.
Tafsiran larabci:
فَهُمْ عَلٰۤی اٰثٰرِهِمْ یُهْرَعُوْنَ ۟
نو د هغو په پلونو به يې منډې وهلې.
Tafsiran larabci:
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
او خامخا له دوى مخكې هم زياتره لومړني خلك بې لارې شوي وو.
Tafsiran larabci:
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِیْهِمْ مُّنْذِرِیْنَ ۟
او په هغوى كې مو هم وېرونكي (پېغمبران) لېږلي وو.
Tafsiran larabci:
فَانْظُرْ كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِیْنَ ۟ۙ
نو ګوره چې د هغو وېرول شوو انجام څنګه شو؟
Tafsiran larabci:
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ ۟۠
مګر بنده ګان د الله تعالی چې بچ ساتلی شوي دي.
Tafsiran larabci:
وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِیْبُوْنَ ۟ؗۖ
او بېشكه موږ ته نوح آواز وكړ نو موږ ښه ځواب وركونكي يو.
Tafsiran larabci:
وَنَجَّیْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِیْمِ ۟ؗۖ
او موږ هغه او كورنۍ يې له ستر كړاو څخه وژغورل.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'safat
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa