Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nisaa   Aya:
وَٱلَّٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا
Против оних жена из ваше породице које почине блуд, било да су удаване или не, позовите четири поуздана муслимана сведока, па ако посведоче да су починиле то дело, затворите их кућу за казну, све док не умру у кућама или им Аллах не пропише други начин откупа за то дело мимо затварања. Након тога је Узвишени Аллах прописао сто удараца и протеривање из родног места за ону која није удавана, а каменовање до смрти за ону која је удата или била удавана.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا
Ону двојицу која учине блуд, било да су имали супруге или не, казните вербално и физички, па ако се окане тог дела и буду чинили добра дела - оставите их на миру, јер покајник је као онај који нема греха. Аллах пуно прашта ономе ко се каје, и милостив је према таквима. Оваква је казна била у почетку Ислама, а затим је прописано бичевање и протеривање оног ко није имао супругу, а каменовање оног ко је имао супругу.
Tafsiran larabci:
إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Аллах прима покајање од оних који почине грех, намерно и ненамерно, незнајући злокобност тог греха, а затим се покају свом Господару пре него што им почне душа излазити. Таквима Аллах прима покајање и опрашта грехе, а Аллах зна стања Својих створења, и мудро управља њима и прописује законе.
Tafsiran larabci:
وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Бог не прима покајање од оних који устрајавају на гресима и не кају се осим на смртним мукама, када кажу: "Сада се кајем за грехе које сам чинио!" Таквима Бог не прима покајање, јер су устрајни на гресима све до смрти, као што не прима ни од оних који умру као неверници. Бог им је припремио болну казну.
Tafsiran larabci:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا
О ви који верујете у Бога и следите Његовог Посланика, није вам дозвољено да наслеђујете жене очева ваших као што се наслеђује иметак, и да их жените, или да их како вам се прохте удајете за неког, или да им забрањујете да се удају. Није вам дозвољено ни да ваше супруге које мрзите задржавате, не разводећи их па да се слободно удају, и не понашајући се према њима као према супругама, код вас како бисте им наудили све док вам не уступе иметак којег сте им дали, било да је венчани дар или нешто друго. То вам није дозвољено осим уколико учине јасан неморал попут блуда; па ако то ураде онда их можете затворити и вршити притисак на њих док вам не уступе иметак који сте им дали. И опходите се према супругама вашим на леп начин, не узнемиравајући их, и чините им добро. Уколико их будете мрзили због материјалног разлога, стрпите се са њима, јер можда Бог да велико добро у ономе што мрзите и на овом и на Будућем свету.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• ارتكاب فاحشة الزنى من أكثر المعاصي خطرًا على الفرد والمجتمع؛ ولهذا جاءت العقوبات عليها شديدة.
Блуд је један од највећих и најопаснијих греха за појединца и друштво, и зато су прописане жестоке казне за то.

• لطف الله ورحمته بعباده حيث فتح باب التوبة لكل مذنب، ويسر له أسبابها، وأعانه على سلوك سبيلها.
Ови одломци указују на Аллахову благост и милост према Његовим робовима, јер им је отворио врата покајања и олакшао им је путеве ка покајању и помаже их да иду тим путевима.

• كل من عصى الله تعالى بعمد أو بغير عمد فهو جاهل بقدر من عصاه جل وعلا، وجاهل بآثار المعاصي وشؤمها عليه.
Свако ко је непокоран Аллаху, намерно или ненамерно, такав је незналица о Аллаху према Којем чини грех, и незналица о последицама и злокобности греха.

• من أسباب استمرار الحياة الزوجية أن يكون نظر الزوج متوازنًا، فلا يحصر نظره فيما يكره، بل ينظر أيضا إلى ما فيه من خير، وقد يجعل الله فيه خيرًا كثيرًا.
Од узрока трајности брачног живота јесте да човек буде уравнотежен, и да не гледа само у оно што му је мрско. Напротив, дужан је посматрати све оно што је добро и позитивно у њиховом браку, јер Аллах може подарити још већи благослов и срећу у томе.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nisaa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa