Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nazi'at   Aya:

Они који чупају

daga cikin abunda Surar ta kunsa:
التذكير بالله واليوم الآخر.
Подсећање на једног Бога и Судњи дан.

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Узвишени Бог куне се анђелима који чупају душе неверницима грубо и жестоко.
Tafsiran larabci:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
И куне се анђелима који узимају душе верницима једноставно и благо.
Tafsiran larabci:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
И Бог се куне анђелима који плове и крећу се са небеса према Земљи, наредбом Бога.
Tafsiran larabci:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
И куне се анђелима који једни друге претичу у испуњавању Божјих наредби.
Tafsiran larabci:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
И куне се анђелима који извршавају Божје наредбе и одредбе, попут анђела задужених за људска дела. Свим овим се куне потврђујући да ће их проживети ради обрачуна, и казне, односно награде.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
на Дан када ће се Земља затрести, када се први пут у рог дуне.
Tafsiran larabci:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Након овог дувања долази још једно.
Tafsiran larabci:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Срца неких људи у том дану ће страховати.
Tafsiran larabci:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
На њиховим погледима биће видљиви знакови понижења.
Tafsiran larabci:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Говорили су: Зар ћемо у живот бити враћени након што умремо.
Tafsiran larabci:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
Зар ћемо повраћени бити, када кости иструњене постанемо?
Tafsiran larabci:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Говорили су: када будемо враћено, тај повратак ће пропаст и губитак донети.
Tafsiran larabci:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Питање проживљења је једноставно, то је само један глас анђела задуженог за дување у рог.
Tafsiran larabci:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
а они ће већ бити живи на земљиној површини, након што су лежали мртви у њеној унутрашњости.
Tafsiran larabci:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Да ли ти је стигла, о Посланиче, вест о Мојсију и његовом Господару, као и вест о њему и непријатељу његовом, фараону?
Tafsiran larabci:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Када га је његов Господар позвао док је био у светој долини Тува.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• التقوى سبب دخول الجنة.
Богобојазност је узрок уласка у Рај.

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
Присећање страхота Судњег дана утиче да човек чини добра дела.

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
Душе неверника ваде се грубо, док се душе верника ваде благо.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nazi'at
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa