Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Ukraniyanci * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'a'ala   Aya:

Аль-Аля (Всевишній)

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Прославляй ім’я Господа твого Всевишнього,
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Який створив та розмірив,
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Який передвизначив, вказав шлях,
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Який зростив пасовиська,
Tafsiran larabci:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
зробивши їх потім сухими та почорнілими.
Tafsiran larabci:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Ми дамо тобі прочитати Коран, і ти не забудеш нічого,
Tafsiran larabci:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
окрім того, що забажає Аллаг. Він знає відкрите й таємне.
Tafsiran larabci:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Ми полегшимо тобі шлях до найлегшого,
Tafsiran larabci:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
тож нагадуй людям, якщо нагадування допоможе!
Tafsiran larabci:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Згадає ж той, хто богобоязливий!
Tafsiran larabci:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
А відвернеться ж той найнещасніший,
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
який увійде в вогонь найбільший!
Tafsiran larabci:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
І після того й не помре він там, і не буде жити!
Tafsiran larabci:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Виграв той, хто очистився,
Tafsiran larabci:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
згадував свого Господа й молився!
Tafsiran larabci:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Але ж ви віддаєте перевагу життю земному,
Tafsiran larabci:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
хоча життя наступне — краще й вічне.
Tafsiran larabci:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Воістину, це міститься в сувоях давніх,
Tafsiran larabci:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
сувоях Ібрагіма й Муси.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'a'ala
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Ukraniyanci - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوكرانية، ترجمها د. ميخائيلو يعقوبوفيتش. طبعة عام 1433هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Rufewa