क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - चीनी अनुवाद - मुहम्मद मकीन * - अनुवादों की सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अन्-नबा   आयत:

奈拜艾

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
他们互相询问,询问什么?
अरबी तफ़सीरें:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
询问那重大的消息,
अरबी तफ़सीरें:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
就是他们所争论的消息。
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
绝不然!他们将来就知道了。
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
绝不然,他们将来就知道了。
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
难道我没有使大地如摇篮,
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
使山峦如木桩吗?
अरबी तफ़सीरें:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
我曾把你们造成配偶,
अरबी तफ़सीरें:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
我曾使你们从睡眠中得到休息,
अरबी तफ़सीरें:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
我曾以黑夜为帷幕,
अरबी तफ़सीरें:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
我以白昼供谋生,
अरबी तफ़सीरें:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
我曾在你们上面建造了七层坚固的天,
अरबी तफ़सीरें:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
我创造一盏明灯,
अरबी तफ़सीरें:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
我从含水的云里,降下滂沱大雨,
अरबी तफ़सीरें:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
以便我借它而生出百谷和草木,
अरबी तफ़सीरें:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
以及茂密的园圃。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
判决之日,确是指定的日期,
अरबी तफ़सीरें:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
在那日,号角将被吹向,你们就成群而来;
अरबी तफ़सीरें:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
天将被开辟,有许多门户;
अरबी तफ़सीरें:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
山峦将被移动,而变成幻影;
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
火狱确是伺候着。 @संशोधक
火狱确是伺候著,
अरबी तफ़सीरें:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
它是悖逆者的归宿;
अरबी तफ़सीरें:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
他们将在其中逗留长久的时期。
अरबी तफ़सीरें:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
他们在其中不得凉爽,不得饮料,
अरबी तफ़सीरें:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
只饮沸水和脓汁。
अरबी तफ़सीरें:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
那是一个很适当的报酬。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
他们的确不怕清算,
अरबी तफ़सीरें:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
他们曾否认我的迹象,
अरबी तफ़सीरें:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
我曾将万事记录在一本天经里。
अरबी तफ़सीरें:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
(将对他们说:)你们尝试吧!我只增加你们所受的刑罚。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
敬畏的人们必有一种收获,
अरबी तफ़सीरें:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
许多园圃和葡萄,
अरबी तफ़सीरें:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
和两乳圆润,年龄划一的少女,
अरबी तफ़सीरें:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
和满杯的醴泉。
अरबी तफ़सीरें:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
他们在那里面听不到恶言和谎话。
अरबी तफ़सीरें:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
那是从你的主发出的报酬——充足的赏赐。
अरबी तफ़सीरें:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
他是天地万物的主,是至仁的主,他们不敢向他陈说。
अरबी तफ़सीरें:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
在精神和众天使排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁的主所特许而且能说正话的,才敢发言。 @संशोधक
在精神和众天神排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁的主所特许而且能说正话的,才敢发言。
अरबी तफ़सीरें:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
那是必有的日子,谁意欲,谁就取择一个向他的主的归宿。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:啊!但愿我原是尘土。
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अन्-नबा
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - चीनी अनुवाद - मुहम्मद मकीन - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का चीनी अनुवाद, अनुवादक : मुहम्मद मकीन। संशोधन का काम रुव्वाद अनुवाद केंद्र की निगरानी में संपन्न हुआ। मूल अनुवाद सुझाव प्राप्त करने तथा मूल्यांकन एवं निरंतर उन्नयन हेतु उपलब्ध है।

बंद करें