(16) He said: “Then for Your misguiding of me[1584], I shall certainly lie in wait for them on Your Straight Path!”[1585]
[1584] By citing predestination (al-qadar), that God had already decreed him to be misguided, Satan sets the record for being the first to use al-qadar as a pretext for not following God’s command (al-‘amr) as an excuse to justify his rebelliousness against Him (سبحانه وتعالى) (cf. Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Rasā’il wa al-Masā’il, 5: 134; Ibn al-Qayyim, Rawḍat al-Muḥibbīn, p. 62). [1585] Sabrah Ibn Abī Fākih (i) narrated that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “Satan sat at the roads of the son of Adam. He sat for him at the road of Islam and said to him: “Do you become Muslim and abandon your religion, the religion of your fathers and the forefathers of your fathers?” But he ˹the son of Adam˺ disobeyed him and became Muslim. Then he sat for him at the road of migrating and said to him: “Do you migrate and leave behind your land and your sky? Indeed the migrant is nothing but a ˹lonely˺ horse tied to a rope!” But he ˹the son of Adam˺ disobeyed him and migrated. Then he sat for him at the road of striving in the cause of Allah and said: “It is indeed hard for the soul and wealth; you fight and get killed then your wife will get married and your wealth divided!” But he ˹the son of Adam˺ disobeyed him and strove in the cause of Allah. Whoever of them does that and dies, then it is obligatorily that Allah will admit him into Paradise; if he gets killed then it is obligatorily that Allah will admit him into Paradise; if he drowns then it is obligatorily that Allah will admit him into Paradise; or if his neck gets broken because of an animal then it is obligatorily that Allah will admit him into Paradise” (al-Nasā’ī: 3134, Imām Aḥmad: 16000, Ibn Ḥibbān: 4593).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
खोज परिणाम:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".