क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का फ्रांसीसी अनुवाद * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (35) सूरा: सूरा अल्-अह़्क़ाफ़
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ô Messager, endure patiemment le démenti des tiens tout comme les messagers doués de fermeté ont enduré le démenti de leurs peuples: Noé, Abraham, Moïse et Jésus. Ne cherche pas à hâter leur châtiment car lorsque les tiens verront le châtiment qui leur est promis dans l’au-delà, ce sera comme s’ils n’étaient restés qu’une heure tellement leur supplice sera long. Ce Coran révélé à Muħammad est une communication adressée aux humains et aux djinns qui leur est suffisante. Seuls ceux qui auront refusé d’obéir à Allah à cause de leur mécréance et de leurs péchés seront anéantis par le châtiment.
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
La politesse impose d’écouter attentivement celui qui parle.

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
La rapidité avec laquelle les djinns ont répondu favorablement à la vérité est un message adressé aux humains afin de les motiver.

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
Accepter la vérité implique de s’empresser de la prêcher.

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
La patience est une vertu des prophètes.

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (35) सूरा: सूरा अल्-अह़्क़ाफ़
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का फ्रांसीसी अनुवाद - अनुवादों की सूची

अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का फ्रांसीसी अनुवाद। मरकज़ तफ़सीर लिद-दिरासात अल-इस्लामिय्यह की ओर से निर्गत।

बंद करें