Check out the new design

क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - इतालवी अनुवाद - अनुवाद अग्रदूत केंद्र * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद सूरा: अन्-नज्म   आयत:

An-Najm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Per le stelle cadenti!
अरबी तफ़सीरें:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Il vostro compagno non si è sviato, e non si è insuperbito
अरबी तफ़सीरें:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
e non parlava per capriccio.
अरबी तफ़सीरें:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Non è che ispirazione ricevuta,
अरबी तफ़सीरें:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
che gli insegnò il Potente e Forte (Angelo Jibrīl)
अरबी तफ़सीरें:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
e di grande splendore (si è mostrato nelle sembianze di Angelo), colui che si alza nel cielo
अरबी तफ़सीरें:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
al sommo orizzonte;
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
poi si avvicinò, e restò sospeso
अरबी तफ़सीरें:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
fino alla distanza di due lunghezze d’arco o poco meno.
अरबी तफ़सीरें:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
E ispirò al Suo servo ciò che ha voluto ispirargli.
अरबी तफ़सीरें:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Il suo cuore non negò ciò che vide:
अरबी तफ़सीरें:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
osate voi mettere in dubbio ciò che vede?
अरबी तफ़सीरें:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
E lo vide di nuovo (in quella stessa forma)
अरबी तफ़सीरें:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
presso il giuggiolo del limite estremo,
अरबी तफ़सीरें:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
là dove sta il Paradiso della Dimora,
अरबी तफ़सीरें:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
quando il giuggiolo era circondato da ciò che lo copriva.
अरबी तफ़सीरें:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Il suo sguardo non si spostò da esso, e non oltrepassò quel limite.
अरबी तफ़सीरें:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Lui vide parte dei supremi segni del suo Dio.
अरबी तफ़सीरें:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Ma voi avete forse visto Al-Lāta e Al-’Uzza
अरबी तफ़सीरें:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
e Manat, il terzo tra loro,
अरबी तफ़सीरें:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
e a voi i maschi e a Lui le femmine?
अरबी तफ़सीरें:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Che divisione ingiusta!
अरबी तफ़सीरें:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Ma non sono che nomi, inventati da voi e dai vostri padri, a cui Allāh non ha mai attribuito nessuna autorità. In verità, non seguono che le proprie supposizioni e ciò che i loro animi desiderano, anche se è già stata indicata loro da Allāh la Retta Via.
अरबी तफ़सीरें:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
O è forse dato all’uomo di avere ciò che desidera?
अरबी तफ़सीरें:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Ma ad Allāh l’Altra vita e questa vita.
अरबी तफ़सीरें:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
E quanti angeli sono nei cieli, la cui intercessione non giova a nulla, se non col permesso di Allāh, che lo concede a chi Lui vuole, e col Suo compiacimento?
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: अन्-नज्म
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - इतालवी अनुवाद - अनुवाद अग्रदूत केंद्र - अनुवादों की सूची

अनुवाद अनुवाद अग्रदूत केंद्र द्वारा नियुक्त एक समूह ने अल-रब्वाह आह्वान संस्था और भाषाओं में इस्लामिक सामग्री की सेवा करने वाली संस्था के सहयोग से किया है।

बंद करें