क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - स्पेनी अनुवाद (लातीनी अमरीका) - नूर इंटरनेश्नल केंद्र * - अनुवादों की सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-बलद   आयत:

Sura Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Juro por esta ciudad (de La Meca)
अरबी तफ़सीरें:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. —y tú (Muhammad) eres libre en ella[1147]
[1147] Según la mayoría de los exégetas, en esta aleya Al-lah le concede un permiso exclusivo al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para luchar en la ciudad santa de La Meca y liberarla durante una sola hora al día, si lo requiere, como una excepción; pues la santidad del lugar debe respetarse. También puede interpretarse que Al-lah jura por la ciudad de La Meca, en la que el Profeta residía, llamando la atención sobre la santidad del lugar.
अरबी तफ़सीरें:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. y (juro) por un padre (Adán) y por su descendencia
अरबी तफ़सीरें:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. que creamos al hombre de manera que tuviera que pasar por dificultades.
अरबी तफ़सीरें:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. ¿Acaso piensa que nadie podrá con él?
अरबी तफ़सीरें:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Dice (jactándose): “He dilapidado una gran fortuna”[1148].
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del Islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah.
अरबी तफ़सीरें:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. ¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. ¿Acaso no le dimos dos ojos (para ver)
अरबी तफ़सीरें:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. y una lengua y dos labios (para que pudiera hablar y comer)?
अरबी तफ़सीरें:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. ¿Acaso no le mostramos los dos caminos (el del bien y el del mal)?
अरबी तफ़सीरें:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Mas el hombre no emprende la vía difícil (que conduce al Paraíso).
अरबी तफ़सीरें:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. ¿Y sabes en qué consiste dicha vía?
अरबी तफ़सीरें:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. (Consiste) en liberar a un esclavo,
अरबी तफ़सीरें:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. o en dar de comer en días de hambruna
अरबी तफ़सीरें:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. al pariente huérfano
अरबी तफ़सीरें:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. o al pobre polvoriento (que no posee nada).
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. Y (consiste) además en ser de quienes creen y se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia.
अरबी तफ़सीरें:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Esos serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha.
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Y quienes rechacen Nuestras aleyas (y Nuestras pruebas) serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano izquierda
अरबी तफ़सीरें:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. y estarán cercados por el fuego (del Infierno).
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-बलद
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - स्पेनी अनुवाद (लातीनी अमरीका) - नूर इंटरनेश्नल केंद्र - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का स्पेनी अनुवाद -लातीनी अमरीका प्रति- अनुवादक : नूर इन्टेरनेशनल केंद्र, प्रकाशन वर्ष : 2017।

बंद करें