Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Sahih Internasional * - Daftar isi terjemahan

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Surah Al-Ḥāqqah   Ayah:

Al-Hāqqah

ٱلۡحَآقَّةُ
(1) The Inevitable Reality -
Tafsir berbahasa Arab:
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
(2) What is the Inevitable Reality?
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
(3) And what can make you know what is the Inevitable Reality?
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
(4) Thamūd and ʿAad denied the Striking Calamity [i.e., the Resurrection].
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
(5) So as for Thamūd, they were destroyed by the overpowering [blast].
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
(6) And as for ʿAad, they were destroyed by a screaming,[1737] violent wind
[1737]- Or "cold."
Tafsir berbahasa Arab:
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
(7) Which He [i.e., Allāh] imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Tafsir berbahasa Arab:
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
(8) Then do you see of them any remains?
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
(9) And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities[1738] with sin.
[1738]- Those to which Lot was sent (see 11:82-83) or generally, all cities which were destroyed due to their denial of a messenger from Allāh.
Tafsir berbahasa Arab:
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
(10) And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
(11) Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship[1739]
[1739]- Which was constructed by Noah.
Tafsir berbahasa Arab:
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
(12) That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
(13) Then when the Horn is blown with one blast
Tafsir berbahasa Arab:
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
(14) And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] -
Tafsir berbahasa Arab:
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
(15) Then on that Day, the Occurrence [i.e., Resurrection] will occur,
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
(16) And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.[1740]
[1740]- i.e., weak, enfeebled and unstable.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
(17) And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
(18) That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.[1741]
[1741]- i.e., any person or any secret you might attempt to conceal.
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
(19) So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
Tafsir berbahasa Arab:
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
(20) Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
Tafsir berbahasa Arab:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
(21) So he will be in a pleasant life -
Tafsir berbahasa Arab:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(22) In an elevated garden,
Tafsir berbahasa Arab:
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
(23) Its [fruit] to be picked hanging near.
Tafsir berbahasa Arab:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
(24) [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth[1742] in the days past."
[1742]- Literally, "advanced" in anticipation of reward in the Hereafter.
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
(25) But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
(26) And had not known what is my account.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
(27) I wish it [i.e., my death] had been the decisive one.[1743]
[1743]- i.e., ending life rather than being the gateway to eternal life.
Tafsir berbahasa Arab:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
(28) My wealth has not availed me.
Tafsir berbahasa Arab:
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
(29) Gone from me is my authority."[1744]
[1744]- i.e., I have no valid excuse to stand on.
Tafsir berbahasa Arab:
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(30) [Allāh will say], "Seize him and shackle him.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
(31) Then into Hellfire drive him.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
(32) Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
(33) Indeed, he did not used to believe in Allāh, the Most Great,
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
(34) Nor did he encourage the feeding of the poor.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
(35) So there is not for him here this Day any devoted friend
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
(36) Nor any food except from the discharge of wounds;
Tafsir berbahasa Arab:
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
(37) None will eat it except the sinners.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
(38) So I swear by what you see
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
(39) And what you do not see
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
(40) [That] indeed, it [i.e., the Qur’ān] is the word of a noble Messenger.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
(41) And it is not the word of a poet; little do you believe.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
(42) Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
Tafsir berbahasa Arab:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(43) [It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
(44) And if he [i.e., Muḥammad] had made up about Us some [false] sayings,
Tafsir berbahasa Arab:
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
(45) We would have seized him by the right hand;[1745]
[1745]- Another interpretation is "by [Our] right hand," i.e., Allāh would have exacted revenge with might and power.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
(46) Then We would have cut from him the aorta.[1746]
[1746]- Causing immediate death.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
(47) And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
(48) And indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a reminder for the righteous.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(49) And indeed, We know that among you are deniers.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
(50) And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
(51) And indeed, it is the truth of certainty.
Tafsir berbahasa Arab:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
(52) So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Ḥāqqah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Sahih Internasional - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke Dalam Bahasa Inggris - Sahih Internasional - Diedarkan oleh Markaz Noor International

Tutup