Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (18) Surah: Surah Yūsuf
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
(18) And they brought ˹out˺ his tunic with false blood on it; ˹and˺ he said: “Nay, but yourselves have lured you into some matter[2684]. Then ˹it˺ shall be a comely patience[2685] ˹I hold on to˺ and Allah is the One Whose help is sought as to what you describe[2686]!”
[2684] He saw that the bloodied tunic was intact; a sure sign of their lying (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[2685] Ṣabrun jamīl (comely/handsome patience) is a patience that knows no complaining or panic (cf. al-Ṭabarī, al-Zajjāj, Maʿānī al-Qur’ān, al-Saʿdī).
Although he knew for sure that their story was false, Jacob (عليه السلام) received the news so quietly because he was too old to go out and search for Joseph on his own and furthermore his helpers would only be the culprits behind his disappearance (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2686] Waṣf (description) is often used in the Qur’an to denote lying (cf. al-Samīn al-Ḥalabī, ʿUmdat al-Ḥuffāẓ, 4:317).
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (18) Surah: Surah Yūsuf
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup