Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (26) Surah: Surah Ibrāhīm
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ
(26) And the example of a foul word[3021] is that of a foul tree[3022] torn up by from the ground; having no stability.
[3021] Kalimatin khabīthatin (lit. a foul/nasty word) is that of Denial and Association (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
[3022] Shajaratin khabīthah means: a foul/nasty tree. Many exegetes give the example of a colocynth (bitter apple); it has no stable root and its stalks are so feeble that they cannot sustain its bitter fruit; such is Denial which is shaky in its heart, and whereby the deeds of the Deniers are not raised for them to benefit from in the Hereafter (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr).
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (26) Surah: Surah Ibrāhīm
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup