Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (101) Surah: Surah Al-Kahf
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا
(101) [3951]Those whose eyes where in a cover against My Reminder[3952]; ˹neither˺ were they able over hearing![3953]
[3951] This eye-opening, stark display of Hellfire right in front of them, is in requital for their willing and adamant, heart-bent refusal to look at God’s Signs and consider them.
[3952] Both the eyes of their hearts and those in their heads (cf. Ibn al-Qayyim, Shifā’ al-ʿAlīl: 93, al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar) were unable to see and consider the Signs (ayas) of the Qur’an and played blind to accepting the Truth, avoiding its following (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “Allah has sealed their hearts and their hearing, and over their eyes there is a veil—theirs is a grievous Punishment” (2: 7).
[3953] Being so heart-smitten and embroiled in the materialistic life and heathen ways they lead, they could not bring themselves to listen heedfully to the Call of Faith (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Saʿdī): “They were never able to hear nor were they seeing!” (11: 20)
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (101) Surah: Surah Al-Kahf
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup