Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Portugal - Hilmi Naṣr * - Daftar isi terjemahan

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Surah Aṭ-Ṭāriq   Ayah:

Suratu At-Tariq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Pelo céu e pelo astro noturno,
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
- E o que te faz inteirar-te do que é o astro noturno?
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
É a estrela fulgurante. -
Tafsir berbahasa Arab:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Por certo, sobre cada alma há um anjo custódio!
Tafsir berbahasa Arab:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Então, que o ser humano olhe aquilo de que foi criado.
Tafsir berbahasa Arab:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Foi criado de água emitida,
Tafsir berbahasa Arab:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Que sai de entre a espinha dorsal e os ossos do peito.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Por certo, Ele, sobre seu retorno, é Poderoso.
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Um dia, quando forem postos à prova os segredos,
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Então, ele não terá nem força nem socorredor.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Pelo céu do retorno da chuva!
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
E pela terra de gretas!
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Por certo, ele é um dito decisivo,
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
E não um gracejo!
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Por certo, eles armam insídias,
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
E, também, armo insídias.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Então, dá prazo aos renegadores da Fé: dá-lhes um pouco de prazo.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Aṭ-Ṭāriq
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Portugal - Hilmi Naṣr - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Portugal oleh Hilmi Naṣr. Sudah dikoreksi dan dikembangkan oleh Markaz Ruwād Terjemah tahun 1440 H

Tutup