Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-A'lā   Ayah:

Аъло сураси

Tujuan Pokok Surah Ini:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
Қалбга охират ҳаётини эслатиб, уни дунёвий боғланишлардан халос этиш.

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Энг олий зот бўлмиш Парвардигорингизни эслаб, улуғлар экансиз, номини тилга олиб, Уни ҳар қандай нуқсондан покланг!
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
У инсонни мукаммал қилиб яратиб, қоматини расо қилган Зотдир.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
У бутун мавжудотнинг жинси, тури ва хусусиятларини белгилаб, уларни ўзига мос нарсага, яшаш тарзига йўллаб қўйган Зотдир.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
У ҳайвонларингиз ўтлаб юришлари учун ердан ўт-ўланни чиқариб,
Tafsir berbahasa Arab:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
кейин навниҳол, яшил бўлган ўт-ўланларни қорамтир қуруқ чўпларга айлантирган Зотдир.
Tafsir berbahasa Arab:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Эй Пайғамбар, илгари Қуръонни унутиб қўйишдан чўчиб, тез ўқиб, Жаброилдан ўтиб кетардингиз. Энди бундай қилманг. Зеро, Биз сизга Қуръонни ўқитиб, қалбингизга жойлаб қўямиз ва сиз уни ҳеч қачон унутмайсиз.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Бир ҳикмат туфайли Аллоҳ унутишингизни хоҳлагани бундан мустасно. Аллоҳ таоло ошкору яширин нарсаларни билади, Ундан ҳеч нарса махфий қолмайди.
Tafsir berbahasa Arab:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Сизга Аллоҳ рози бўладиган, яъни, жаннатга олиб борадиган амалларни осон қилиб қўямиз.
Tafsir berbahasa Arab:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Одамларга Биз сизга ваҳий қилган Қуръон билан насиҳат қилинг. Модомики, эслатмага қулоқ солишар экан, эслатаверинг.
Tafsir berbahasa Arab:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Сизнинг насиҳатларингиздан Аллоҳдан қўрқадиган кишилар сабоқ оладилар. Ана шундай кишиларгина ваъз-насиҳатдан фойдаланадилар.
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Фаришталар инсоннинг яхши-ёмон амалларини ҳисоб-китоб қилиниши учун қайд қилиб борадилар.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Аллоҳнинг ҳийласи олдида кофирлар ҳийласининг заифлиги.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Аллоҳдан қўрқиш панд-насиҳат олишга ундайди.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Насиҳатдан кофир одам ўзини олиб қочади. У одамларнинг энг бадбахти бўлади. Дўзахга киришдан ҳам ортиқроқ бадбахтлик бўлиши мумкинми?!
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Ўша бадбахт охиратдаги энг катта оловга киради, унинг иссиғини бошидан ўтказиб, жаҳаннамда абадий қийналади.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Жаҳаннамда абадий қолади. У ерда бошдан кечираётган азобдан на ўлиб қутилади ва на тирик бўлиб, яхши ҳаёт кечира олади.
Tafsir berbahasa Arab:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Ширку маъсиятдан ўзини пок тутган инсон мурод-мақсадига етиб, нажот топади.
Tafsir berbahasa Arab:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Парвардигорини турли хил машруъ зикрлар билан ёдга олганлар ва намозни тўкис адо этганлар нажот топади.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Ораларида катта тафовут бўлишига қарамасдан, сизлар шу дунё ҳаётини охиратдан устун қўйиб, афзал кўряпсизлар.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Охират дунёнинг барча роҳату лаззатларидан кўра афзалроқ ва боқийроқдир. Чунки охиратдаги неъматлар ҳеч қачон узилмайди.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Сизга айтиб ўтган бу буйруқлару хабарлар, Қуръондан олдин туширилган саҳифаларда ҳам мавжуддир.
Tafsir berbahasa Arab:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Иброҳим ва Мусо алайҳиссаломларга туширилган саҳифаларда.
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Нафсни зоҳирий ва ботиний нопокликлардан тозалашнинг муҳимлиги.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Яратувчининг борлиги ва буюклигига мавжудотларни далил қилиш.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Даъватчининг иши одамларни ҳидоят йўлига мажбурлаш эмас, балки даъват қилиш, холос. Чунки ҳидоят Аллоҳнинг Қўлидадир.

 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-A'lā
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Daftar isi terjemahan

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Tutup