Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (100) Sura: At-Tawbah
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
那些为了真主而积极信仰、背井离乡的迁士们,援助先知的辅士们,以及追随迁士和辅士,争先信仰并积极行善者,真主喜悦他们,接受他们的善功,他们也喜悦真主,真主将给予他们巨大的赏赐,为他们准备诸河流于其下的乐园,他们将永居其中,这种回报是伟大的成功。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• فضل المسارعة إلى الإيمان، والهجرة في سبيل الله، ونصرة الدين، واتباع طريق السلف الصالح.
1-   积极信仰,为主道迁徙,支持伊斯兰,追随先贤道路的优越。

• استئثار الله عز وجل بعلم الغيب، فلا يعلم أحد ما في القلوب إلا الله.
2-   只有真主知道幽玄的知识,除真主外,任何人都不知道人们的心事。

• الرجاء لأهل المعاصي من المؤمنين بتوبة الله عليهم ومغفرته لهم إن تابوا وأصلحوا عملهم.
3-   犯罪的信士有希望得到真主的饶恕和原谅,如果他们悔过自新的话。

• وجوب الزكاة وبيان فضلها وأثرها في تنمية المال وتطهير النفوس من البخل وغيره من الآفات.
4-   天课的法定性、优越及在使财产增值、消除心中的吝啬等弊病方面的功效。

 
Traduzione dei significati Versetto: (100) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi