Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (90) Sura: Al-Hijr
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
(90) ˹Against a Punishment[3193]˺ Like ˹the one˺ We sent down on the dividers[3194];
[3193] Cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Shawkānī, al-Saʿdī.
[3194] al-Muqtasimīn (lit. the dividers) were, as per many an exegete, a group among the Makkan idolaters who separated the Qur’an into divisions claiming each division to be either poetry, magic, scribbles of the ancients, soothsaying, or a pack of lies, etc., but never did they acknowledge its Divine source.
On the other hand, al-muqtasimīn could also mean the people of the Book who divided their Qur’ān (Recitations; the Torah and the Evangel) into parts; some they would reveal and believe in and some they would conceal and disbelieve in for which they deserved Divine punishment (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Wāḥidī, al-Wajīz, al-Shinqīṭī, Ibn ʿĀshūr). But it has also to be said that ‘the dividers’ are any group or nation, not any people in particular, who lacked respect for Divine Revelation and deserved punishment for this (cf. al-Ṭabarī).
This constitutes a direct warning to the Qurayshites, that they needed to treat the Qur’an respectfully, or they would be unpreventably punished (cf. Ibn ʿĀshūr); especially the mockers who were forewarned in such a manner of their future destruction, as in the Battle of Badr and other instances (cf. al-Rasʿanī).
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Versetto: (90) Sura: Al-Hijr
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in inglese, a cura di Dr. Waleed Bleyhesh Omary - in corso di traduzione

Chiudi