Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione malese - Abdullah Basamiyah * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Layl   Versetto:

Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya),
Esegesi in lingua araba:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Dan siang apabila ia lahir terang-benderang;
Esegesi in lingua araba:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Demi Yang menciptakan (makhluk-makhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina); -
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya.
Esegesi in lingua araba:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), -
Esegesi in lingua araba:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
Esegesi in lingua araba:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
Esegesi in lingua araba:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -
Esegesi in lingua araba:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Serta ia mendustakan perkara yang baik,
Esegesi in lingua araba:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
Esegesi in lingua araba:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabiha ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).
Esegesi in lingua araba:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
Esegesi in lingua araba:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
Esegesi in lingua araba:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, -
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
Esegesi in lingua araba:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya,
Esegesi in lingua araba:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,
Esegesi in lingua araba:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi;
Esegesi in lingua araba:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Layl
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione malese - Abdullah Basamiyah - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in malese di Abdullah Basamiyah

Chiudi