Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione serba dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Qasas   Versetto:

Казивање

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
سنة الله في تمكين المؤمنين المستضعفين وإهلاك الطغاة المستكبرين.
Божје правило је помоћ слабашним верницима и уништење арогантних тиранина.

طسٓمٓ
Та Син Мим. О кур’анским скраћеницама детаљно се говорило на почетку поглавља Ел-Бекара. У њима је изазов Арапима и свим другим људима да донесу говор сличан часном Кур’ану.
Esegesi in lingua araba:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Ово су одломци славног Кур’ана. Они су веома јасни.
Esegesi in lingua araba:
نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Веровесниче, у овом поглављу Свезнајући Бог обавестиће те, по истини, о Мојсију и фараону. Они који верују у то нимало не сумњају, тим пре јер једино они извлаче корист из Кур’ана.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Заиста се фараон узохолио у Египту и прешао је све границе зла убијајући, протерујући и светећи се народу којег је поделио у странке. Једну скупину синова Израиљевих је тлачио и понижавао, мушку је њихову децу убијао а женску је децу, да му буду понизне слуге, остављао у животу. Фараон је заиста био велики злочинац, тиранин и охолник.
Esegesi in lingua araba:
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Свевишњи Бог хтео је почастити синове Израиљеве које је фараон тлачио и понижавао у Египту, тако што ће уништити фараона, а њих ослободити од понижење, да од њих начини вође у чињењу добрих дела и позиватеље на Прави пут, и да од њих баштинике учини који ће наследити благословљену Палестину након што фараон и његове војске настрадају. О томе је Узвишени Бог рекао: “А потлаченом народу дали смо у наслеђе источне и западне крајеве земље коју смо благословили...”
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الإيمان والعمل الصالح سببا النجاة من الفزع يوم القيامة.
Веровање и чињење добрих дела имају за резултат да човек буде поштеђен страха на Судњем дану.

• الكفر والعصيان سبب في دخول النار.
Неверство и чињење греха воде у ватру Пакла.

• تحريم القتل والظلم والصيد في الحرم.
У Харему, светом месту, забрањено је убијање, чињење неправде и бављење ловом.

• النصر والتمكين عاقبة المؤمنين.
Вернике чека победа и власт на Земљи.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Qasas
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione serba dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi