Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Falaq   Versetto:

Sura Al-Falaq

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
الحث على الاعتصام بالله من الشرور.
Cómo buscar protección y refugio en Al-lah de los males aparentes.

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
1. Di, Mensajero: “Busco refugio en el Señor de la mañana y busco su protección”.
Esegesi in lingua araba:
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
2. “De los males y los daños que puedan generar los seres creados”.
Esegesi in lingua araba:
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
3. “Busco refugio en Al-lah de los males que aparecen en la noche, como criaturas dañinas y bandidos”.
Esegesi in lingua araba:
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
4. “Busco refugio en Al-lah de los males de las hechiceras sopladoras de nudos”.
Esegesi in lingua araba:
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
5. “Y busco refugio en Él del mal del envidioso cuando actúa por envidia”.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1. La afirmación de las cualidades de perfección para Al-lah y la negación de cualquier deficiencia en Él.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2. Se afirma que la brujería es verdadera y que es posible tratarla.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3. Los susurros demoniacos pueden contrarrestarse con el recuerdo de Al-lah, buscando refugio en Al-lah del Demonio.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Falaq
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi