Check out the new design

クルアーンの対訳 - アッサム語対訳 - Rafiqul-Islam Habib Ar-Rahman * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 引き離す者章   節:

আন-নাযিআত

وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا ۟ۙ
শপত নিৰ্মমভাৱে উৎপটনকাৰীসকলৰ।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا ۟ۙ
শপত মৃদুভাৱে বন্ধনমূক্তকাৰীসকলৰ।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا ۟ۙ
শপত তীব্ৰগতিত সাঁতুৰি ফুৰাসকলৰ।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا ۟ۙ
আৰু দ্ৰুতগতিত আগবাঢ়ি যোৱাসকলৰ।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا ۟ۘ
তাৰ পিছত যাৱতীয় কাম নিৰ্বাহকাৰীসকলৰ।
アラビア語 クルアーン注釈:
یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ۟ۙ
সেইদিনা কম্পনকাৰীয়ে প্ৰকম্পিত কৰিব।
アラビア語 クルアーン注釈:
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۟ؕ
তাক অনুসৰণ কৰিব পৰবৰ্তী কম্পনকাৰীয়ে।
アラビア語 クルアーン注釈:
قُلُوْبٌ یَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌ ۟ۙ
সেইদিনা কিছুমান হৃদয়, ভয়ত সন্ত্ৰস্ত হ’ব।
アラビア語 クルアーン注釈:
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۟ۘ
সিহঁতৰ দৃষ্টিসমূহ আতংকিত হৈ নত হ’ব।
アラビア語 クルアーン注釈:
یَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِی الْحَافِرَةِ ۟ؕ
সিহঁতে কয়, ‘আমি আকৌ আগৰ অৱস্থালৈ উভতি যামনে?
アラビア語 クルアーン注釈:
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۟ؕ
যেতিয়া আমি চূৰ্ণবিচূৰ্ণ অস্থিত পৰিণত হম’?
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۟ۘ
সিহঁতে কয়, ‘যদি এইটোৱে হয় তেন্তে এইটো এটা ক্ষতিকৰ প্ৰত্যাৱৰ্তন’।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۟ۙ
প্ৰকৃততে এইটো এটা মহাগৰ্জন মাত্ৰ।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ۟ؕ
তৎক্ষণাত ভূ-পৃষ্ঠত সিহঁতৰ আবিৰ্ভাৱ হ’ব।
アラビア語 クルアーン注釈:
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ مُوْسٰی ۟ۘ
মূছাৰ ঘটনা সম্পৰ্কে তুমি অৱগত হৈছানে?
アラビア語 クルアーン注釈:
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًی ۟ۚ
যেতিয়া তেওঁৰ প্ৰতিপালকে তেওঁক পৱিত্ৰ তুৱা উপত্যকাত মাতি কৈছিল,
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 引き離す者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - アッサム語対訳 - Rafiqul-Islam Habib Ar-Rahman - 対訳の目次

Sh. Rafiqul-Islam Habib Ar-Rahman

閉じる