クルアーンの対訳 - アッサム語対訳 * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 巻き上げる章   節:

ছুৰা আত-তাকৱীৰ

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ۟
সূৰ্যক যেতিয়া নিষ্প্ৰভ কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ ۟
আৰু নক্ষত্ৰৰাজি যেতিয়া খহি পৰিব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ۟
পৰ্বতসমূহক যেতিয়া সঞ্চালিত কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ۟
আৰু যেতিয়া পূৰ্ণ গাভিনী উটবোৰক অযত্নে এৰি দিয়া হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ ۟
আৰু যেতিয়া বনৰীয়া পশুবোৰক একত্ৰিত কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ۟
আৰু যেতিয়া সাগৰসমূহক অগ্নিউত্তাল কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ ۟
আৰু যেতিয়া আত্মাসমূহক (সমগোত্ৰীয়সকলৰ লগত) মিলিত কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ ۟
আৰু যেতিয়া জীৱন্ত সমাধিস্থ কন্যাশিশুক সোধা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ ۟ۚ
কি অপৰাধত তাইক হত্যা কৰা হৈছিল?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ۟
আৰু যেতিয়া আমলনামাসমূহ উন্মোচিত কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ ۟
আৰু যেতিয়া আকাশৰ আৱৰণ অপসাৰিত কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ ۟
আৰু যেতিয়া জাহান্নামক ভীষণভাৱে প্ৰজ্জ্বলিত কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ ۟
আৰু জান্নাতক যেতিয়া নিকটৱৰ্তী কৰা হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْ ۟ؕ
তেতিয়া প্ৰত্যেক ব্যক্তিয়েই জানিব সি কি উপস্থিত কৰিছে।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ۟ۙ
এতেকে মই শপত কৰিছোঁ আৱৰ্তনশীল নক্ষত্ৰবোৰৰ,
アラビア語 クルアーン注釈:
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ۟ۙ
যিবোৰ গতিশীল, অদৃশ্য,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَ ۟ۙ
আৰু ৰাতিৰ শপত যেতিয়া ই বিদায় লয়,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ ۟ۙ
আৰু প্ৰভাতৰ শপত যেতিয়া ইয়াৰ আবিৰ্ভাৱ হয়,
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍ ۟ۙ
নিশ্চয় এই কোৰআনখন হৈছে সন্মানিত ৰাছুলে লৈ অহা বাণী।
アラビア語 クルアーン注釈:
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍ ۟ۙ
যিজন শক্তিশালী, আৰশ্বৰ মালিকৰ ওচৰত মৰ্যদাসম্পন্ন,
アラビア語 クルアーン注釈:
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍ ۟ؕ
মান্যবৰ, তাত তেওঁ বিশ্বস্ত।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ
আৰু তোমালোকৰ সঙ্গী উন্মাদ নহয়,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِ ۟ۚ
আৰু নিশ্চয় তেখেতে (নবীয়ে) তেখেতক (জিব্ৰীলক) স্পষ্ট দিগন্তত দেখিছে,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍ ۟ۚ
আৰু তেওঁ গায়েবী বিষয় সম্পৰ্কে কৃপণালিও নকৰে।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍ ۟ۙ
আৰু এয়া কোনো অভিশপ্ত চয়তানৰো বাক্য নহয়।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَ ۟ؕ
এতেকে তোমালোকে কোনফালে গতি কৰিছা?
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟ۙ
এইখন হৈছে বিশ্ববাসীৰ বাবে উপদেশ বাণী,
アラビア語 クルアーン注釈:
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَ ۟ؕ
সেই ব্যক্তিৰ বাবে, তোমালোকৰ মাজৰ যিয়ে সৰল পথত চলিব বিচাৰে।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠
তোমালোকে ইচ্ছা কৰিব নোৱাৰা, যেতিয়ালৈকে বিশ্বজগতৰ প্ৰতিপালক আল্লাহে ইচ্ছা নকৰে।
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 巻き上げる章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - アッサム語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・アッサム語対訳 - Sh. Rafiqul-Islam Habib Ar-Rahman ヒジュラ暦1438年

閉じる