クルアーンの対訳 - アッサム語対訳 * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 割れる章   節:

ছুৰা আল-ইনশ্বিক্বাক্ব

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
যেতিয়া আকাশখন ভাগি পৰিব,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
আৰু তাৰ প্ৰতিপালকৰ আদেশ পালন কৰিব আৰু এইটোৱে তাৰ কৰ্তব্য।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
আৰু যেতিয়া পৃথিৱীক সম্প্ৰসাৰিত কৰা হ’ব।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
আৰু পৃথিৱীয়ে তাৰ ভিতৰত থকা সকলোবোৰ বাহিৰলৈ নিক্ষেপ কৰিব আৰু ই গৰ্ভশূন্য হৈ পৰিব।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
আৰু তাৰ প্ৰতিপালকৰ আদেশ পালন কৰিব আৰু এইটোৱে তাৰ কৰ্তব্য।
アラビア語 クルアーン注釈:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
হে মানৱ! তুমি তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰলৈ যোৱাৰ আগলৈকে কঠোৰ পৰিশ্ৰম কৰিব লাগিব, তাৰ পিছতহে তেওঁৰ সাক্ষাৎ লাভ কৰিবা।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
এতেকে যাৰ আমলনামা তাৰ সোঁহাতত দিয়া হ’ব;
アラビア語 クルアーン注釈:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
অত্যন্ত সহজভাৱে তাৰ হিচাপ-নিকাচ লোৱা হ’ব।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
আৰু তেওঁ তাৰ আপোনজনৰ ওচৰলৈ প্ৰফুল্লচিত্তে উভতি যাব;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
আৰু যাৰ আমলনামা পিছফালৰ পৰা দিয়া হ’ব,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
সি নিজৰ বাবে ধ্বংস মাতিব;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
আৰু সি জ্বলন্ত জুইত প্ৰৱেশ কৰিব;
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
নিশ্চয় সি নিজৰ পৰিয়াল বৰ্গৰ মাজত আনন্দ ফুৰ্তিত আছিল,
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
নিশ্চয় সি ভাবিছিল যে, সি কেতিয়াও উভতি নাযাব;
アラビア語 クルアーン注釈:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
কিয় নাযাব, নিশ্চয় তাৰ প্ৰতিপালক তাৰ ওপৰত সম্যক দৃষ্টি দানকাৰী।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
এতেকে মই শপত কৰিছোঁ পশ্চিম আকাশৰ ৰঙা কিৰণৰ,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
ৰাতিৰ শপত আৰু ই যিবোৰৰ সমাবেশ ঘটায়,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
আৰু চন্দ্ৰৰ শপত, যেতিয়া ই পূৰ্ণতা লাভ কৰে;
アラビア語 クルアーン注釈:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
নিশ্চয় তোমালোকে এটা স্তৰৰ পৰা আন এটা স্তৰলৈ আৰোহণ কৰিবা।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
কিন্তু সিহঁতৰ কি হ’ল, সিহঁতে ঈমান পোষণ নকৰে কিয়?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
আৰু যেতিয়া সিহঁতৰ ওচৰত কোৰআন তিলাৱাত কৰা হয় তেতিয়া সিহঁতে ছাজদা নকৰে কিয়?
アラビア語 クルアーン注釈:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
বৰং কাফিৰসকলে অস্বীকাৰ কৰে।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
আৰু সিহঁতে (অন্তৰত) যি পোষণ কৰে আল্লাহে সেই বিষয়ে সবিশেষ অৱগত।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
সেয়ে তুমি সিহঁতক যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তিৰ সুসংবাদ দিয়া;
アラビア語 クルアーン注釈:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
কিন্তু যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সত্কৰ্ম কৰিছে তেওঁলোকৰ বাবে আছে নিৰৱচ্ছিন্ন প্ৰতিদান।
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 割れる章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - アッサム語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・アッサム語対訳 - Sh. Rafiqul-Islam Habib Ar-Rahman ヒジュラ暦1438年

閉じる