Check out the new design

クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次


対訳 章: 高壁章   節:
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ
Ipaabot kaninyo ang mga mensahe sa 'Allāh' akong Ginoo. Ug ako ang inyong matinud-anon nga magtatambag.
アラビア語 クルアーン注釈:
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Nahibulong ba kamo nga ang usa ka pag-awhag moabut kaninyo gikan sa Allāh nga imong Ginoo pinaagi sa usa ka tawo gikan sa inyong mga kaugalingon aron siya makapasidaan kaninyo? Hinumdumi nga gihimo Niya kamo nga mga manununod sunod sa mga tawo ni Noah ug nagdugang ang inyong pisikal nga kusog . Busa hinumdomi ang mga pabor ni Allah, aron kamo molampos ug mouswag.”
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Sila miingon, “Mianhi ka ba kanamo aron kami mosimba sa Allah lamang ug biyaan ang gisimba sa among mga katigulangan? Unya dad-a kanamo ang imong gipanghulga kanamo, kon tinuod ang imong gisulti."
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
(Hud) miingon: 'Sa pagkatinuod ang silot ug kaligutgut gikan sa inyong Ginoo midangat kaninyo. Kamo ba nakiglalis kanako mahitungod sa mga ngalan(sa mga diosdios nga inyong gisimba) nga ikaw ug Ang imong amahan nagbuhat?Ang Allah Wala nagpadala ug bisan unsang katungod alang kanila. Paghulat (Sa Silot),Ako usab uban kanimo mahiuban sa mga nagpaabot (alang niana,tungod sa imong pagpanglimod kanako).
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
Unya Kami nagluwas kang Hud ug sa mga misunod kaniya pinaagi sa among kaluoy, ug Kami nag-ibot sa manga gamot kanila nga nagpang-himakak sa Among mga Pinadayag. Sila wala mahimong tumuloo.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ug sa mga tawo sa Thamud Kami nagpadala sa ilang igsoon nga si Salih. Siya miingon, “O akong katawhan, simbaha si Allah ra — wala kamoy laing dios gawas Kaniya. Usa ka tin-aw nga pruweba ang miabut kaninyo gikan sa 'Allah' imong Ginoo: kini mao ang kamelyo ni Allah ingon nga usa ka timaan alang kaninyo. Busa pasagdi siya nga mag-inusara sa pagpasibsib sa yuta ni Allah, ug ayaw ninyo siya pasakiti, aron nga ang silot dili modakop kaninyo.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる