クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (107) 章: ユーヌス章
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Ako Allah želi da te, o Poslaniče, zadesi neka nedaća, a ti budeš tražio da te ona ne zadesi, znaj da je niko od Allaha ne može otkloniti. Ako On bude želio da ti kakvu blagodat pribavi, znaj da niko Njegovu dobrotu ne može spriječiti. On Svoju blagodat i dobrotu daruje kome hoće i niko Ga ni na šta ne može prisiliti. On prašta robovima koji se pokaju i samilostan je prema njima.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
Dobro i zlo, korist i šteta su samo u Allahovim rukama.

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
Ajeti ukazuju na obaveznost slijeđenja Kur'ana i sunneta, te strpljivost na uznemiravanju i na čekanje izlaza od Allaha.

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
Kur'anski ajeti su jasni i potpuni i u njima nema nikakve greške i neispravnosti. U njima su potpuno pojašnjeni propisi.

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
Ajetima se ukazuje na obaveznost požurivanja s pokajanjem i kajanje za grijehe, kako bi se postigao cilj kojem se teži i kako bi se sačuvalo onoga od čega se strahuje.

 
対訳 節: (107) 章: ユーヌス章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる