クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 象章   節:

Sura el-Fil

本章の趣旨:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
Iskazivanje Allahove moći da štiti Svoj Sveti hram od onih koji prave spletke.

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
Zar nisi čuo, o Poslaniče, šta je s Ebrehom i njegovim drugovima, vlasnicima slona, Gospodar tvoj uradio, kada je on htio Kabu da sruši?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
Njihove planove rušenja Kabe Allah je uništio, i oni nisu ostvarili svoj cilj da ljude od nje odvrate, niti su bilo kakav drugi plan ostvarili.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
On je na njih poslao ptice u skupinama i jatima.
アラビア語 クルアーン注釈:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
koje su na njih kamenje od gline pečene i tvrde bacali
アラビア語 クルアーン注釈:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
pa ih On kao lišće koje su životinje pojele učinio.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
Propast čeka onoga ko ne bude vjerovao, dobra djela činio, preporučivao istinu i strpljenje.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
Zabrana klevetanja i ismijavanja ljudi.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Allah štiti svoju svetu kuću i to je vid sigurnosti koju joj je Allah propisao i odredio.

 
対訳 章: 象章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる