クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (2) 章: 巡礼章
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
Kad ljudi dožive strahote Dana sudnjeg, majka koja će dojiti svoje dijete, zaboravit će ga iz straha, svaka će trudnica svoj plod pobaciti, jer će ga maternica izbaciti, ljudi će kao pijani izgledati – neće biti pijani nego će ih strahota Allahove kazne sasvim izbezumiti.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
Obaveza je pripremati se za Sudnji dan, i to pomoću činjenja dobrih djela, a sustezanja od svega što ne valja.

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
Strahote Dana sudnjeg bit će zaista goleme; bit će tolike da će dojilja zaboraviti dojenče, trudnica će svoj plod pobaciti i ljudi će izgledati kao pijani, bezumni.

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
Postepeno stvaranje Allahov je zakon.

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
Prvo stvaranje ukazuje na mogućnost proživljenja.

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
Padanje kiše i nicanje bilja sadržajan je i opipljiv pokazatelj mogućnosti proživljenja na budućem svijetu.

 
対訳 節: (2) 章: 巡礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる