クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (115) 章: 食卓章
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allah usliši Isaovu dovu i reče: "Spustit ću tu trpezu koju ste tražili, a ko nakon toga ne bude vjerovao neka kori samo sebe – njega ću kazniti tako žestokom kaznom kakvom nikada nikog nisam kaznio, jer je očima vidio zapanjujući dokaz pa iz inata uznevjerovao." I Allah je ispunio ono što im je obećao i spustio im je trpezu.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
Uzvišeni Allah je zaprijetio svakom ko ustraje na nevjerstvu i prkosu nakon što je nad njim uspostavljen jasan dokaz.

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
Ovi ajeti govore o tome da je Isa, alejhis-selam, čist od onoga što mu pripisuju kršćani, poput njihove tvrdnje da ih je Isa obavijestio da je on Allah, ili da je Allahov sin, ili da je on Gospodar ili božanstvo.

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
Ovi ajeti nam govore da će Uzvišeni Allah na Sudnjem danu ispitivati najčasnije ljude – poslanike, pa šta je tek sa onima koji nisu na njihovom stepenu?

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
U ovim ajetima se ukazuje na uzvišen stepen istinoljubivosti, i na Allahovu pohvalu istinoljubivih, i na korist koju će imati od te osobine na Sudnjem danu.

 
対訳 節: (115) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる