クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (66) 章: 食卓章
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
I da su jevreji radili po onome što je u Tevratu, a kršćani po onome što je u Indžilu, i da su svi radili po Kur'anu, koji im je objavljen, olakšao bih im opskrbu, poput spuštanja kiše i davanja plodova iz zemlje. Među sljedbenicima Knjige ima ljudi koji su postojani na istini, ali većina njih ružno postupa jer ne vjeruje.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• العمل بما أنزل الله تعالى سبب لتكفير السيئات ودخول الجنة وسعة الأرزاق.
Rad po onome što je Allah objavio uzrok je brisanja grijeha, obilne opskrbe i ulaska u džennet.

• توجيه الدعاة إلى أن التبليغ المُعتَدَّ به والمُبْرِئ للذمة هو ما كان كاملًا غير منقوص، وفي ضوء ما ورد به الوحي.
Ovi ajeti poučavaju one koji pozivaju u islam (daije) da je ispravno dostavljanje vjere kojim sa njih spada obaveza – potpuno dostavljanje i u skladu sa Objavom.

• لا يُعْتد بأي معتقد ما لم يُقِمْ صاحبه دليلًا على أنه من عند الله تعالى.
Jedino relevantno vjerovanje jest ono za koje postoji dokaz od Allaha Uzvišenog.

 
対訳 節: (66) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる