クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (100) 章: 家畜章
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Višebošci su džine Allahu pridružili u obožavanju, jer su povjerovali da oni mogu koristiti i štetiti. Allah, Jedini, stvorio ih je, i On je preči da bude obožavan, samo On i niko drugi. Nevjernici su Allahu pripisali sinove i kćeri, kao što su Jevreji rekli da je Uzejr Allahov sin, i kao što su kršćani rekli da je Isa Allahov sin, i kao što su višebošci rekli da su meleki Allahove kćeri. Uzvišen je Allah i veoma daleko od onoga što Mu zabludjeli pripisuju!
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الاستدلال ببرهان الخلق والرزق (تخليق النبات ونموه وتحول شكله وحجمه ونزول المطر) وببرهان الحركة (حركة الأفلاك وانتظام سيرها وانضباطها)؛ وكلاهما ظاهر مشاهَد - على انفراد الله سبحانه وتعالى بالربوبية واستحقاق الألوهية.
U ovim ajetima se dokazuje Allahovo isključivo pravo na opisivanje gospodarenjem i božanstvenošću, i to dokazima stvaranja, opskrbljivanja (stvaranje biljaka, njihov rast, mijenjanje njihovog oblika i obima, spuštanje kiše) i kretanja (precizno ustaljeno kretanje planeta), a sve to je moguće posmatrati.

• بيان ضلال وسخف عقول المشركين في عبادتهم للجن.
U ovim ajetima se objašnjava zabludjelost i glupost višebožaca koji obožavaju džine.

 
対訳 節: (100) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる