クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 純正章   節:

仪赫拉斯

本章の趣旨:
تفرد الله بالألوهية والكمال وتنزهه عن الولد والوالد والنظير.
确定真主完美和神性的独一,完美无瑕。

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
使者啊!你说:“祂是神性独一的真主,除祂外再没有神,
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
祂是完整和优美属性最高贵的主,万物皆仰赖祂,
アラビア語 クルアーン注釈:
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
祂没有生育,也没有被生育,清高的祂没有孩子,也没有父亲,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
万物中没有任何物像祂一样。”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1-确定真主完美的属性,否认这些属性存在欠缺。

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2-确定魔术的毒害,以及免遭其毒害的方法。

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3-免遭其毒害的方法就是纪念真主,求真主的护佑。

 
対訳 章: 純正章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる