クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: シュロ章   節:

麦赛德

本章の趣旨:
بيان خسران أبي لهب وزوجه.
血亲和荣耀无济于不信道。

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
愿先知(愿主福安之)的叔父,艾卜•莱海卜•本•阿卜杜勒•穆台列卜的双手因他自己的恶行而受伤!当时他迫害先知(愿主福安之)而未得逞。
アラビア語 クルアーン注釈:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
无论是他的钱财还是子嗣都无济于他,都不能替他阻挡惩罚,也不能为他唤来怜悯。
アラビア語 クルアーン注釈:
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
复活日他将进入那有着火焰的火狱,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
他那曾在路上抛掷棘刺伤害先知(愿主福安之)的妻子乌姆·杰米莱也将进入火狱。
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
她的脖子上系有一条拽她到火狱的致命的绳子。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المفاصلة مع الكفار.
1-与不信道者划清界限,对于恩泽要感恩。

• مقابلة النعم بالشكر.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
2-火焰章是证明圣品的证据之一,因为经文中断定艾卜•莱海卜将以不信道者而去世,十年后事情确实如此。

• صِحَّة أنكحة الكفار.
3-对不信道者的哀叹。

 
対訳 章: シュロ章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる