クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 洞窟章
۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
使者啊!你以两个人的情况为他们打一个比方:一个是信士,另一个是不信道者。我使不信道者有两座园圃,园圃周围是椰枣林,园中的空地是庄稼。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
1-      陪伴善人的优越,要尽力结交善人,哪怕他们是贫穷的也罢,陪伴他们有数不尽的益处。

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
2-      专心记念真主是给生活和时间带来吉庆的因素。

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
3-      信道并行善是获得回赐和拯救的前提和因素,因为真主要在今后两世回报信道并行善者。

 
対訳 節: (32) 章: 洞窟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる