クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (28) 章: 御光章
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
如果你们发现家里没有人,就不要进去,直到获得主人的许可。如果有人对你们说:“你们回去吧。”你们就回去,不要进去。在真主看来,这对你们是更纯洁的,真主全知你们的行为,你们的任何行为都瞒不过真主,祂将根据你们的行为进行回报。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
1-      允许未经许可进入公共场所。

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
2-      无论男女,都应该对非法事物降低视线。

• وجوب الحجاب على المرأة.
3-      妇女必须戴面纱。

• منع استخدام وسائل الإثارة.
4-      禁止穿戴激起欲望的装饰。

 
対訳 節: (28) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる