《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 奴尔
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
如果你们发现家里没有人,就不要进去,直到获得主人的许可。如果有人对你们说:“你们回去吧。”你们就回去,不要进去。在真主看来,这对你们是更纯洁的,真主全知你们的行为,你们的任何行为都瞒不过真主,祂将根据你们的行为进行回报。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
1-      允许未经许可进入公共场所。

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
2-      无论男女,都应该对非法事物降低视线。

• وجوب الحجاب على المرأة.
3-      妇女必须戴面纱。

• منع استخدام وسائل الإثارة.
4-      禁止穿戴激起欲望的装饰。

 
含义的翻译 段: (28) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭