クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (34) 章: ルクマーン章
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
惟真主掌握着复活日的信息,祂知道何时来临;祂依祂所意欲降下雨水;祂知道子宫里胎儿是男婴,还是女婴;是可怜的,还是幸福的;任何人都不知道自己明天将得到的是好,是坏。惟真主知道万事万物。真主是全知的、彻知的,任何事物都无法隐瞒祂。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
1-      昼夜的截补和更迭,太阳和月亮的顺服,均是证明清高真主万能的证据,是值得我们感谢的恩典。

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
2-      坚忍和感谢是重视真主迹象的两条途径。

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
3-      对复活日的畏惧,会提醒人们避免今世的高傲,免于听从恶魔的教唆。

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
4-      真主全知一切幽玄。

 
対訳 節: (34) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる