クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (162) 章: 婦人章
لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا
使者啊!犹太教徒中知识渊博者和诚信者,他们确信真主降示给你的《古兰经》,确信降示给你之前的使者的《讨拉特》和《引支勒》,他们立行拜功,完纳天课,确信真主独一,不以物配主,他们确信后世。这等人,我将给予他们厚报。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عاقبة الكفر الختم على القلوب، والختم عليها سبب لحرمانها من الفهم.
1、   内心封闭是其无法理解的原因。

• بيان عداوة اليهود لنبي الله عيسى عليه السلام، حتى إنهم وصلوا لمرحلة محاولة قتله.
2、   阐明犹太教徒对真主的先知尔萨的敌意,乃至于到了企图杀死他的地步。

• بيان جهل النصارى وحيرتهم في مسألة الصلب، وتعاملهم فيها بالظنون الفاسدة.
3、   阐明了基督教徒对钉上十字架问题的无知和困惑,以及他们按照错误的猜测去做事。

• بيان فضل العلم، فإن من أهل الكتاب من هو متمكن في العلم حتى أدى به تمكنه هذا للإيمان بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم.
4、   阐明了知识的优越,信奉天经中的博学之士确信穆罕默德(愿主福安之)的圣品。

 
対訳 節: (162) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる