クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (21) 章: 跪く時章
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
难道自身不信道和作恶者认为,我会以同信仰真主和行善者一样的报酬他们,使他们今世和后世相等吗?他们这判断真恶劣!
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
1-      如果行亏者未在大地上散布恶行和僭越真主的法度,原谅他们是真主命令信士必备的高贵品质。

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
2-      应当遵行真主的律法,杜绝追随人类的私欲。

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
3-      信士们和不信道者品质不相等,报酬也不同。

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
4-      真主以唯物主义无神论者所不知的至高哲理创造了万物。

 
対訳 節: (21) 章: 跪く時章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる