クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (39) 章: 家畜章
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
否认我的迹象之人,如同失聪的聋子和无法言语的哑巴一样,他们因此会陷入重重的黑暗之中,在这种情况下谁能引导他们呢?真主欲使谁迷误,他确已迷误;欲使谁获得引导,那他已获得引导,并已走上端庄的正道。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تشبيه الكفار بالموتى؛ لأن الحياة الحقيقية هي حياة القلب بقَبوله الحق واتباعه طريق الهداية.
1、   将不信道者比作死尸,因为真正的生活就是接受真理、追随正道的心灵生活。

• من حكمة الله تعالى في الابتلاء: إنزال البلاء على المخالفين من أجل تليين قلوبهم وردِّهم إلى ربهم.
2、   真主降示灾难的原因是:为违背真主命令之人降示灾难就是为了警示他们的心,以便回归于真主。

• وجود النعم والأموال بأيدي أهل الضلال لا يدل على محبة الله لهم، وإنما هو استدراج وابتلاء لهم ولغيرهم.
3、   迷误者手中拥有的恩惠和钱财,并不证明这是真主对他们的喜悦,也许这是真主对他及他人的一种考验和计策。

 
対訳 節: (39) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる