クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 不可避な時章

哈格

本章の趣旨:
إثبات أن وقوع القيامة والجزاء فيها حقٌّ لا ريب فيه.
复活日来临的必然性将肯定《古兰经》、及对信士们欢乐的承诺和对不信道者亏折的警告的真实。

ٱلۡحَآقَّةُ
真主陈述对万物都将实现的复活时刻,
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الصبر خلق محمود لازم للدعاة وغيرهم.
1-忍耐是宣教者及他人都应具备的受赞美的品德。

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها وهي من أسباب اصطفاء الله للعبد وجعله من عباده الصالحين.
2-忏悔可消除之前的罪过,是真主提升仆人,使其成为清廉之列的因素之一。

• تنوّع ما يرسله الله على الكفار والعصاة من عذاب دلالة على كمال قدرته وكمال عدله.
3-真主惩罚不信道者和作恶者方式的多样化,以此证明了祂大能和公正的全美。

 
対訳 節: (1) 章: 不可避な時章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる