クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 衣をまとう章

穆资米拉

本章の趣旨:
بيان الأسباب المعينة على القيام بأعباء الدعوة.
论述面对苦难和生活中的灾难时,宣教者的精神食粮,使先知(愿主福安之)更加坚强,警告否认先知者。

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
披着衣服的人啊!(这里指先知(愿主福安之)。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
1-夜间拜功和诵读《古兰经》及记念真主和坚忍对宣教者的重要性。

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
2-夜间心静是领悟和理解的最佳时刻。

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
3-肩负责任需要严格的教育。

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
4-贪图安逸和奢侈浪费会阻碍主道。

 
対訳 節: (1) 章: 衣をまとう章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる