クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (70) 章: 戦利品章
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
先知啊!在白德尔战役中,你对落入你手中的异教徒俘虏说:“如果真主知道你们心存善意,给予你们的良善意念比你们所缴纳的赎金更好。你们不要为所缴纳的赎金而伤心,真主会饶恕你们的罪行,真主对于忏悔的仆人确是至恕的,至慈的。”真主对先知(愿主福安之)的叔叔阿巴斯和其他信仰伊斯兰教的人实践了自己的允诺。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
1、   信士们应鼓励俘虏信仰宗教;

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
2、   经文中包括了对信士们的报喜。只要他们坚持采纳能够获胜的物质和精神因素,那他们就会不断地战胜敌人;

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
3、   穆斯林如果不统一战线一致对外,铲除不信道者的羽翼,那么势必会造成大的祸患;

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
4、   伊斯兰规定信守承诺的益处,即使它有时候会伤害到一部分穆斯林的权益。

 
対訳 節: (70) 章: 戦利品章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる