クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (22) 章: 金の装飾章
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
Non, ce n’est pas le cas. Leur argument est plutôt l’imitation de leurs prédécesseurs. Ils disent ainsi: Nous avons trouvé nos ancêtres fidèles à une religion qui consiste à adorer des idoles et nous suivons leurs traces en adorant ces mêmes idoles.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
Tout bienfait impose que l’on soit reconnaissant envers le Bienfaiteur.

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
Le passage souligne le manque d’équité des polythéistes dans leurs représentations de leur Seigneur en Lui attribuant une progéniture femelle, alors qu’ils la détestent quand il s’agit d’eux.

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
Il est invalide d’avancer comme prétexte le Destin pour justifier des actes de désobéissance.

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
L’un des moyens d’établir des vérités est de les voir de ses propres yeux.

 
対訳 節: (22) 章: 金の装飾章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる